One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.182
Server IP :
203.175.9.166
Server :
Linux tanggamus.iixcp.rumahweb.net 5.14.0-427.28.1.el9_4.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Fri Aug 2 03:44:10 EDT 2024 x86_64
Server Software :
LiteSpeed
PHP Version :
7.4.33
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
home
/
cite5577
/
www
/
lib
/
pkp
/
locale
/
sl_SI
/
View File Name :
reviewer.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:02+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-08 14:06+0000\n" "Last-Translator: Primož Svetek <primoz.svetek@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/" "reviewer/sl/>\n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "reviewer.reviewSteps.request" msgstr "1. Prošnja" msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines" msgstr "2. Navodila" msgid "reviewer.reviewSteps.download" msgstr "3. Prenos & Recenzija" msgid "reviewer.reviewSteps.completion" msgstr "4. Zaključek" msgid "reviewer.step1.request" msgstr "Prošnja za recenzijo" msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate" msgstr "Izbrani ste bili kot potencialni recenzent naslednjega prispevka. Spodaj je kratek pregeld prispevka in predvidena časovnica za opralvjanje recenzije. Upamo, da boste lahko sodelovali." msgid "reviewer.step1.viewAllDetails" msgstr "Poglej vse podatke prispevka" msgid "reviewer.submission.reviewerFiles" msgstr "Recenzentske datoteke" msgid "reviewer.submission.declineReview" msgstr "Zavrni prošnjo za recenzijo" msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage" msgstr "V polju spodaj lahko urendiku sporočite, zakaj zavračate to prošnjo za recenzijo." msgid "reviewer.submission.acceptReview" msgstr "Sprejmi recenzijo, Nadaljuj na korak #2" msgid "reviewer.submission.continueToStepThree" msgstr "Nadaljuj na korak #3" msgid "reviewer.submission.submitReview" msgstr "Oddaj recenzijo" msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines" msgstr "Recenzentska navodila" msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests" msgstr "Izdajatelj ima pravilo, da morate razkriti potencialno navzkrižje interesov. Prosimo, da si preberete politiko navzkrižje interesov." msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests" msgstr "Nimam nobenega navzkrižja interesov" msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests" msgstr "Morda imam navzkrižje interesov (opišite spodaj)" msgid "reviewer.submission.competingInterests" msgstr "Navzkrižje interesov" msgid "reviewer.submission.guidelines" msgstr "Recenzentska navodila" msgid "reviewer.submission.noGuidelines" msgstr "Izdajatelj ni definiral nobenih recenzentskih navodil." msgid "reviewer.submission.downloadDescription" msgstr "Kliknite na imena datotek spodaj, da prenesete datoteke prispevka." msgid "reviewer.submission.reviewDescription" msgstr "Vpišite vašo recenzijo v spodnji obrazec." msgid "reviewer.submission.uploadDescription" msgstr "Naložite datoteke, za katere bi radi, da jih pregledata urednik in/ali avtor, lahko tudi posodobljene verzije originalnih datotek prispevka." msgid "reviewer.complete" msgstr "Recenzija oddana" msgid "reviewer.confirmSubmit" msgstr "Ste prepričani, da želite oddati to recenzijo?" msgid "reviewer.complete.whatNext" msgstr "Hvala lepa za opravljanje te recenzije. Recenzija je bila uspešno oddana. Zahvaljujemo se vam za vaše delo, ki pomaga pri kvaliteti objavljenih prispevkov. V primeru, da bo urednik potreboval še kakšne informacije, se lahko še obrne na vas." msgid "reviewer.aboutDueDates" msgstr "O datumskih rokih" msgid "reviewer.aboutDueDates.text" msgstr "Urednik vas prosi, da sprejmete ali zavrnete recenzijo do roka za odziv recenzenta ter končate recenzijo do roka za dokončanje recenzije." msgid "submission.comments.canShareWithAuthor" msgstr "Za avtorja in urednika" msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor" msgstr "Samo za urednika" msgid "user.authorization.submissionReviewer" msgstr "Trenutni uporabnik ni dodeljen kot recenzent za zahtevani dokument." msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater" msgstr "Shrani za kasneje"