One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.182
Server IP :
203.175.9.166
Server :
Linux tanggamus.iixcp.rumahweb.net 5.14.0-427.28.1.el9_4.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Fri Aug 2 03:44:10 EDT 2024 x86_64
Server Software :
LiteSpeed
PHP Version :
7.4.33
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
home
/
cite5577
/
public_html
/
lib
/
pkp
/
locale
/
pl_PL
/
View File Name :
reviewer.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:57+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 16:28+0000\n" "Last-Translator: rl <biuro@fimagis.pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/reviewer/" "pl_PL/>\n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "reviewer.reviewSteps.request" msgstr "1. Zapytanie" msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines" msgstr "2. Wytyczne" msgid "reviewer.reviewSteps.download" msgstr "3. Pobieranie i recenzja" msgid "reviewer.reviewSteps.completion" msgstr "4. Finalizacja" msgid "reviewer.step1.request" msgstr "Prośba o wykonanie recenzji" msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate" msgstr "Zostałeś poproszony o wykonanie recenzji zgłoszonego tekstu. Poniżej znajdziesz opis zgłoszenia oraz harmonogram recenzji. Mamy nadzieję, że zaakceptujesz prośbę redakcji." msgid "reviewer.step1.viewAllDetails" msgstr "Wyświetl wszystkie szczegóły zgłoszonego tekstu" msgid "reviewer.submission.reviewerFiles" msgstr "Pliki recenzenta" msgid "reviewer.submission.declineReview" msgstr "Odrzuć prośbę o wykonanie recenzji" msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage" msgstr "W polu widocznym poniżej możesz podać powód swojej decyzji. Wiadomość zostanie przesłana do redaktora." msgid "reviewer.submission.acceptReview" msgstr "Zaakceptuj prośbę o wykonanie recenzji i przejdź do kroku #2" msgid "reviewer.submission.continueToStepThree" msgstr "Przejdź do kroku #3" msgid "reviewer.submission.submitReview" msgstr "Prześlij recenzję" msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines" msgstr "Wytyczne dla recenzenta" msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests" msgstr "Wydawca posiada określone zasady dotyczące konfliktu interesów. Zapoznaj się z tymi zasadami." msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests" msgstr "Brak konfliktu interesów" msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests" msgstr "Może wystąpić konflikt interesów (podaj szczegóły poniżej)" msgid "reviewer.submission.competingInterests" msgstr "Konflikt interesów" msgid "reviewer.submission.guidelines" msgstr "Wytyczne do recenzji" msgid "reviewer.submission.noGuidelines" msgstr "Wydawca nie określił wytycznych do recenzji." msgid "reviewer.submission.downloadDescription" msgstr "Kliknij na nazwy plików widoczne poniżej, aby pobrać pliki powiązane ze zgłoszeniem." msgid "reviewer.submission.reviewDescription" msgstr "Napisz (lub wklej) swoją recenzję w formularzu poniżej." msgid "reviewer.submission.uploadDescription" msgstr "Prześlij pliki do konsultacji z redaktorem i/lub z autorem, uwzględniając poprawione wersje oryginalnych plików recenzji." msgid "reviewer.complete" msgstr "Recenzja ukończona" msgid "reviewer.confirmSubmit" msgstr "Czy na pewno przesłać recenzję?" msgid "reviewer.complete.whatNext" msgstr "Dziękujemy za ukończenie recenzji. Twoja recenzja została przesłana na platformę. Dziękujemy za wkład w budowanie jakości czasopisma. Redaktor może się z Tobą skontaktować w przypadku konieczności uzyskania dodatkowych informacji." msgid "reviewer.aboutDueDates" msgstr "O terminach" msgid "reviewer.aboutDueDates.text" msgstr "Redaktor prosi o zaakceptowanie lub odrzucenie prośby o wykonanie recenzji, a w przypadku akceptacji o jej wykonanie w podanym terminie." msgid "submission.comments.canShareWithAuthor" msgstr "Widoczne dla autora i redaktora" msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor" msgstr "Widoczne tylko do redaktora" msgid "user.authorization.submissionReviewer" msgstr "Bieżący użytkownik nie jest przydzielony jako recenzent do wskazanego dokumentu." msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater" msgstr "Zapisz i wróć później"