One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.182
Server IP :
203.175.9.166
Server :
Linux tanggamus.iixcp.rumahweb.net 5.14.0-427.28.1.el9_4.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Fri Aug 2 03:44:10 EDT 2024 x86_64
Server Software :
LiteSpeed
PHP Version :
7.4.33
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
home
/
cite5577
/
www
/
lib
/
pkp
/
locale
/
sr_RS@cyrillic
/
View File Name :
installer.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:03+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:50:03+00:00\n" "Language: \n" msgid "installer.additionalLocales" msgstr "Додатне локализације" msgid "installer.administratorAccount" msgstr "Администраторски налог" msgid "installer.administratorAccountInstructions" msgstr "Овај кориснички налог ће постати администратор сајта и имати потпуни приступ систему. Додатни кориснички налози могу бити креирани након инсталације." msgid "installer.checkNo" msgstr "<span class=\"formError\">НЕ</span>" msgid "installer.checkYes" msgstr "Да" msgid "installer.clientCharset" msgstr "Скуп знакова клијента" msgid "installer.clientCharsetInstructions" msgstr "Енкодинг који се користи за слање и примање података из броwсер-а." msgid "installer.configFileError" msgstr "Конфигурациони фајл <тт>цонфиг.инц.пхп</тт> не постоји или је нечитљив." msgid "installer.connectionCharset" msgstr "Скуп знакова конекције" msgid "installer.contentsOfConfigFile" msgstr "Садржај конфигурационог фајла" msgid "installer.databaseDriver" msgstr "Драјвери базе података" msgid "installer.databaseDriverInstructions" msgstr "<strong>Драјвери базе података излистани у угластим заградама немају потребну PHP екстензију и инсталација вероватно неће успешно завршити уколико су одабрани.</strong><br />Било који од неподржаних, доле излистаних драјвери база података су излистани искључиво за академске сврхе и вероватно неће радити." msgid "installer.databaseHost" msgstr "Хост" msgid "installer.databaseHostInstructions" msgstr "Оставите име главног рачунара празно да би се спојили користећи спојнице домена уместо преко TCP/IP-a. Ово није неопходно са MySQL-ом, који ће аутоматски користити спојнице ако је уписано \"localhost\", али је обавезно са неким другим серверима база података као што је PostgreSQL." msgid "installer.databaseName" msgstr "Име базе података" msgid "installer.databasePassword" msgstr "Лозинка" msgid "installer.databaseSettings" msgstr "Подешавање базе података" msgid "installer.databaseUsername" msgstr "Корисничко име" msgid "installer.filesDir" msgstr "Фолдер за додате фајлове" msgid "installer.fileSettings" msgstr "Подешавање фајлова" msgid "installer.form.clientCharsetRequired" msgstr "Клијентски скуп знакова мора бити одабран." msgid "installer.form.databaseDriverRequired" msgstr "Драјвер базе података мора бити одабран." msgid "installer.form.databaseNameRequired" msgstr "Име базе података је обавезно." msgid "installer.form.emailRequired" msgstr "Исправна имејл адреса за администраторски налог је обавезна." msgid "installer.form.filesDirRequired" msgstr "Фолдер који ће се користити за чување посланих фајлова је обавезан." msgid "installer.form.localeRequired" msgstr "Барем једна локализација мора бити одабрана." msgid "installer.form.passwordRequired" msgstr "Лозинка за администраторски налог је обавезна." msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch" msgstr "Администраторске лозинке се не подударају." msgid "installer.form.separateMultiple" msgstr "Раздвојите вишеструке вриедности зарезима." msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric" msgstr "Администраторско корисничко име може да садржи само словне и бројчане знаке, подвлачења и цртице, а мора почети и завршити са словним или бројчаним знаком." msgid "installer.form.usernameRequired" msgstr "Корисничко име за администраторски налог је обавезно." msgid "installer.installationWrongPhp" msgstr "<br/><strong>УПОЗОРЕЊЕ: Ваша тренутна верзија PHP-а не одговара минималним захтевима инсталације. Препоручујемо да инсталирате новију верзију PHP-a.</strong>" msgid "installer.installErrorsOccurred" msgstr "Појавиле су се грешке у инсталацији" msgid "installer.installerSQLStatements" msgstr "SQL изјаве за инсталацију" msgid "installer.installFileError" msgstr "Инсталациони фолдер <tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> не постоји или је нечитљив." msgid "installer.installFilesDirError" msgstr "Фолдер одређен за послате фајлове не постоји или се не може писати у њега." msgid "installer.installParseDBFileError" msgstr "Грешка код синтаксичке анализе инсталацијског фајла базе података: <tt>{$file}</tt>." msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError" msgstr "Грешка приликом анализирања фајла шаблона имејла <tt>{$file}</tt>." msgid "installer.locale" msgstr "Превод" msgid "installer.locale.maybeIncomplete" msgstr "Означене локализације су некомплетне." msgid "installer.localeSettings" msgstr "Подешавање локализације" msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions" msgstr "Јединствени идентификатор који се користи за идентификацију записа метаподатака индексираних на овом сајту користећи <a href=\"https://www.openarchives.org/\" target=\"_blank\">Open Archives Initiative</a>, Протокол за сакупљање метаподатака." msgid "installer.oaiRepositoryId" msgstr "Идентификатор репозиторијума" msgid "installer.publicFilesDirError" msgstr "Фолдер јавних фајлова не постоји или се не може писати по њему." msgid "installer.releaseNotes" msgstr "Напомене о издању" msgid "installer.oaiSettings" msgstr "OAI подешавања" msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle" msgstr "Кораци пре инсталације" msgid "installer.installParseFilterConfigFileError" msgstr "Error parsing the filter configuration file <tt>{$file}</tt>." msgid "installer.unsupportedUpgradeError" msgstr "Надоградња није подржана. Погледајте документ docs/UPGRADE-UNSUPPORTED за детаље." msgid "installer.preInstallationInstructions" msgstr "" "<p>1. Следећи фајлови и директоријуми (и њихов садржај) морају бити доступни за уписивање:</p>\n" "\t\t<ul>\n" "\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt> је доступан (опционо): {$writable_config}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>public/</tt> је доступан: {$writable_public}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/</tt> је доступан: {$writable_cache}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt> је доступан: {$writable_templates_cache}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> је доступан: {$writable_templates_compile}</li>\n" "\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt> је доступан: {$writable_db_cache}</li>\n" "\t\t</ul>\n" "\n" "\t\t<p>2. Директоријум за достављене фајлове мора бити направљен и доступан за уписивање (погледајте \"Подешавање фајлова\" ниже).</p>" msgid "installer.configureXSLMessage" msgstr "<p>Ваша PHP инсталација нема доступан XSL модул. Или га омогућите или подесите xslt_command параметар у вашем config.inc.php фајлу.</p>" msgid "installer.beacon" msgstr "Beacon" msgid "installer.beacon.enable" msgstr "Обезбедите јединствени ID сајта базни OAI URL за PKP за статистику и сигурносна обавештења."