One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.182
Server IP :
203.175.9.166
Server :
Linux tanggamus.iixcp.rumahweb.net 5.14.0-427.28.1.el9_4.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Fri Aug 2 03:44:10 EDT 2024 x86_64
Server Software :
LiteSpeed
PHP Version :
7.4.33
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
home
/
cite5577
/
public_html
/
lib
/
pkp
/
locale
/
bs_BA
/
View File Name :
common.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:50+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 10:51+0000\n" "Last-Translator: Tihomir Veselinovic <tiho@efsa.unsa.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/common/" "bs_BA/>\n" "Language: bs_BA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "about.contact" msgstr "Kontakt" msgid "about.contact.email" msgstr "E-pošta" msgid "about.contact.phone" msgstr "Telefon" msgid "about.contact.principalContact" msgstr "Glavni kontakt" msgid "about.contact.supportContact" msgstr "Pomoćni kontakt" msgid "about.other" msgstr "Ostalo" msgid "about.people" msgstr "Osobe" msgid "about.policies" msgstr "Uređivačka politika" msgid "about.siteMap" msgstr "Mapa stranice" msgid "announcement.announcementsHome" msgstr "Obavijesti" msgid "announcement.moreAnnouncements" msgstr "Ostale obavijesti..." msgid "announcement.noneExist" msgstr "Nema objavljenih obavijesti." msgid "announcement.posted" msgstr "Objavljeno" msgid "announcement.viewLink" msgstr "Više..." msgid "announcement.view" msgstr "Pregled obavijesti" msgid "common.commaListSeparator" msgstr ", " msgid "common.semicolonListSeparator" msgstr "; " msgid "common.copy" msgstr "Kopiraj" msgid "common.preview" msgstr "Prethodni pregled" msgid "common.activate" msgstr "Aktiviraj" msgid "common.deactivate" msgstr "Deaktiviraj" msgid "common.action" msgstr "Postupak" msgid "common.active" msgstr "Aktivno" msgid "common.add" msgstr "Dodaj" msgid "common.addSelf" msgstr "Dodijelite sebi" msgid "common.all" msgstr "Sve" msgid "common.alphaList" msgstr "A B C Č Ć D Đ E F G H I J K L M N O P Q R S Š T U V W X Y Z Ž" msgid "common.alreadyAssigned" msgstr "Pridruženo" msgid "common.altText" msgstr "Zamjenski tekst" msgid "common.applyAction" msgstr "Primjeni postupak" msgid "common.assign" msgstr "Pridruži" msgid "common.assigned" msgstr "Upita" msgid "common.back" msgstr "Nazad" msgid "common.between" msgstr "između" msgid "common.cancel" msgstr "Odustani" msgid "common.cancelled" msgstr "Poništeno" msgid "common.captchaField.altText" msgstr "Validacijska slika" msgid "common.captchaField.badCaptcha" msgstr "Znakovi koje ste unijeli ne odgovaraju znakovima prikazanim na slici. Molimo vas pokušajte ponovo." msgid "common.captchaField.description" msgstr "Molimo unesite znakove slijedom kojim su prikazani u slici iznad." msgid "common.captchaField" msgstr "Validacija" msgid "common.changesSaved" msgstr "Vaše izmjene su pohranjene." msgid "common.chooseOne" msgstr "Izaberite" msgid "common.close" msgstr "Zatvori" msgid "common.closeWindow" msgstr "Zatvori prozor" msgid "common.complete" msgstr "Završi" msgid "common.completed" msgstr "Završeno" msgid "common.continue" msgstr "Nastavi" msgid "common.country" msgstr "Zemlja" msgid "common.create" msgstr "Kreiraj" msgid "common.dateCompleted" msgstr "Datum završetka" msgid "common.date" msgstr "Datum" msgid "common.dateModified" msgstr "Datum promjene" msgid "common.dateRequested" msgstr "Datum traženja" msgid "common.dateSubmitted" msgstr "Datum podnošenja" msgid "common.dateUploaded" msgstr "Datum slanja" msgid "common.day" msgstr "Dan" msgid "common.default" msgstr "Standardna vrijednost" msgid "common.delete" msgstr "Briši" msgid "common.deleteSelection" msgstr "Brisanje odabira" msgid "common.description" msgstr "Opis" msgid "common.disabled" msgstr "Onemogućeno" msgid "common.discipline" msgstr "Disciplina" msgid "common.done" msgstr "Gotovo" msgid "common.download" msgstr "Preuzmi datoteku" msgid "common.edit" msgstr "Uredi" msgid "common.enabled" msgstr "Omogućeno" msgid "common.error.databaseErrorUnknown" msgstr "Pojavila se pogreška nepoznatog povezivanja s bazom." msgid "common.error.framesRequired" msgstr "Ova stranica zahtijeva okvire. <a href=\"{$url}\">Kliknite ovdje</a> za verziju bez okvira." msgid "common.event" msgstr "Događaj" msgid "common.export" msgstr "Iznesi" msgid "common.file" msgstr "Datoteka" msgid "common.fileName" msgstr "Naziv datoteke" msgid "common.fileSize" msgstr "Veličina datoteke" msgid "common.fileType" msgstr "Tip datoteke" msgid "common.file.namingPattern" msgstr "{$username}, {$originalFilename}" msgid "common.file.anonymousNamingPattern" msgstr "{$genre}, {$originalFilename}" msgid "common.height" msgstr "Visina" msgid "common.homePageHeaderLogo.altText" msgstr "Logotip zaglavlja naslovne stranice" msgid "common.hour" msgstr "Sat" msgid "common.id" msgstr "ID" msgid "common.import" msgstr "Uvedi" msgid "common.initiate" msgstr "Započni" msgid "common.inProgress" msgstr "U tijeku" msgid "common.keywords" msgstr "Ključne riječi" msgid "common.language" msgstr "Jezik / Language" msgid "common.languages" msgstr "Jezici" msgid "common.mailingAddress" msgstr "Adresa" msgid "common.minute" msgstr "Minuta/e" msgid "common.modify" msgstr "Izmjena" msgid "common.month" msgstr "Mjesec" msgid "common.noneAssigned" msgstr "Nije pridruženo" msgid "common.none" msgstr "Ne postoji" msgid "common.no" msgstr "Ne" msgid "common.notApplicable" msgstr "Nije primjenjivo" msgid "common.notApplicableShort" msgstr "N/P" msgid "common.notAvailable" msgstr "Nije dostupno" msgid "common.note" msgstr "Napomena" msgid "common.notes" msgstr "Napomene" msgid "common.notify" msgstr "Objavi" msgid "common.off" msgstr "Isključeno" msgid "common.on" msgstr "Uključeno" msgid "common.options" msgstr "Opcije" msgid "common.order" msgstr "Poredak" msgid "common.originalFileName" msgstr "Izvorno ime datoteke" msgid "common.or" msgstr "ili" msgid "common.other" msgstr "Ostalo" msgid "common.plugin" msgstr "Dodatak" msgid "common.publisher" msgstr "Nakladnik" msgid "common.record" msgstr "Zapiši" msgid "common.related" msgstr "Povezano" msgid "common.remove" msgstr "Ukloni" msgid "common.removeSelection" msgstr "Uklanjanje odabira" msgid "common.replaced" msgstr "Zamijenjeno" msgid "common.replaceFile" msgstr "Zamijenite datoteku" msgid "common.requiredField" msgstr "* označuje obavezno polje" msgid "common.required" msgstr "Obavezno" msgid "common.saveAndContinue" msgstr "Spremi i nastavi" msgid "common.saveAndEmail" msgstr "Spremi i šalji e-poštu" msgid "common.save" msgstr "Spremi" msgid "common.search" msgstr "Traži" msgid "common.second" msgstr "Sekunda/i" msgid "common.selectAll" msgstr "Označi sve" msgid "common.selectNone" msgstr "Makni oznake" msgid "common.select" msgstr "Izaberite" msgid "common.size" msgstr "Veličina" msgid "common.source" msgstr "Izvor" msgid "common.status" msgstr "Status" msgid "common.subject" msgstr "Tema" msgid "common.suggest" msgstr "Predloži" msgid "common.title" msgstr "Naslov" msgid "common.top" msgstr "Vrh" msgid "common.type" msgstr "Tip" msgid "common.uninitiated" msgstr "Nezapočeto" msgid "common.untitled" msgstr "Bez naslova" msgid "common.updated" msgstr "Obnovljeno" msgid "common.upload" msgstr "Pošalji datoteku" msgid "common.up" msgstr "Gore" msgid "common.url" msgstr "URL" msgid "common.user" msgstr "Korisnik" msgid "common.view" msgstr "Pregled" msgid "common.weeks" msgstr "tjedna" msgid "common.width" msgstr "Širina" msgid "common.year" msgstr "Godina" msgid "common.yes" msgstr "Da" msgid "debug.databaseQueries" msgstr "Broj upita baze podataka" msgid "debug.memoryUsage" msgstr "Korištenje memorije:" msgid "debug.notes.localeListLoad" msgstr "Učitana lokalna lista \"{$localeList}\" iz XML-a" msgid "debug.notes.localeLoad" msgstr "Učitana lokalna datoteka \"{$localeFile}\" iz XML-a" msgid "debug.notes.missingLocaleKey" msgstr "Lokalni ključ koji nedostaje \"{$key}\"." msgid "debug.notes" msgstr "Bilješke:" msgid "email.addAttachment" msgstr "Dodaj privitak" msgid "email.addBccRecipient" msgstr "Dodaj 'Na znanje'" msgid "email.addCcRecipient" msgstr "Dodaj kopiju" msgid "email.addToRecipient" msgstr "Dodaj primatelja" msgid "email.attachments" msgstr "Privici" msgid "email.bcc" msgstr "Skrivena kopija" msgid "email.bccSender" msgstr "Poslati kopiju ove poruke na moju adresu ({$address})" msgid "email.body" msgstr "Tijelo poruke" msgid "email.cc" msgstr "Na znanje" msgid "email.compose" msgstr "Slanje e-pošte" msgid "email.compose.tooManyRecipients" msgstr "Poruka koju pokušavate poslati ima previše primatelja." msgid "email.compose.tooSoon" msgstr "Pokušali ste poslati poruku preskoro nakon slanja prethodne. Molimo pričekajte prije slanja naredne poruke." msgid "email.from" msgstr "Od" msgid "email.invalid" msgstr "Adresa e-pošte {$email} je neispravna." msgid "email.multipart" msgstr "Ovo je višedjelna poruka u MIME formatu." msgid "email.recipient" msgstr "Prima" msgid "email.recipients" msgstr "Primatelji" msgid "email.sender" msgstr "Šalje" msgid "email.send" msgstr "Pošalji" msgid "email.skip" msgstr "Izostavi e-poštu" msgid "email.subject" msgstr "Predmet" msgid "email.to" msgstr "Za" msgid "form.contains" msgstr "sadrži" msgid "form.formLanguage.description" msgstr "Želite li unijeti ove informacije i na drugom jeziku, odaberite jezik u izborniku." msgid "form.formLanguage" msgstr "Jezik obrasca" msgid "form.is" msgstr "je" msgid "form.postRequired" msgstr "Formular nije ispravno unesen." msgid "form.required" msgstr "(* Obavezno)" msgid "form.resubmit" msgstr "Ponovno podnošenje" msgid "form.saveToUpload" msgstr "Koristite \"spremi\" kako bi poslali datoteku." msgid "form.send" msgstr "Pošalji" msgid "form.submit" msgstr "Podnošenje" msgid "help.contents" msgstr "Sadržaj" msgid "help.helpIndex" msgstr "Indeks uputa" msgid "help.matchesFound" msgstr "{$matches} podudarnosti pronađeno" msgid "help.noMatchingTopics" msgstr "Pomoć za ovu temu nije dostupna." msgid "help.relatedTopics" msgstr "Povezane teme" msgid "help.searchFor" msgstr "Pretraži upute za pojam" msgid "help.searchResultsFor" msgstr "Rezultati za" msgid "help.searchResults" msgstr "Rezultati pretraživanja" msgid "help.search" msgstr "Pretraži" msgid "help.toc" msgstr "Kazalo sadržaja" msgid "help.upALevel" msgstr "Viša razina" msgid "icon.checked.alt" msgstr "Provjereno" msgid "icon.comment.alt" msgstr "Komentar" msgid "icon.delete.alt" msgstr "Izbrišite" msgid "icon.edit.alt" msgstr "Uredite" msgid "icon.folder.alt" msgstr "Direktorij" msgid "icon.font_large.alt" msgstr "Veliki" msgid "icon.font_medium.alt" msgstr "Srednji" msgid "icon.font_small.alt" msgstr "Mali" msgid "icon.info.alt" msgstr "Informacije" msgid "icon.letter.alt" msgstr "Pismo" msgid "icon.mail.alt" msgstr "Pošta" msgid "icon.unchecked.alt" msgstr "Neprovjereno" msgid "locale.supported" msgstr "Podržani jezici" msgid "navigation.about" msgstr "O časopisu" msgid "navigation.browse" msgstr "Pregled" msgid "navigation.browseByTitle" msgstr "Po naslovu" msgid "navigation.home" msgstr "Naslovna" msgid "navigation.infoForReaders" msgstr "Za čitatelje" msgid "navigation.infoForReaders.long" msgstr "Informacije za čitatelje" msgid "navigation.items" msgstr "{$from} - {$to} od {$total} stavke/a" msgid "navigation.login" msgstr "Prijava" msgid "navigation.nextPage" msgstr ">>" msgid "navigation.nextStep" msgstr "Sljedeći korak" msgid "navigation.previousPage" msgstr "<<" msgid "navigation.previousStep" msgstr "Prošli korak" msgid "navigation.register" msgstr "Registracija" msgid "navigation.search" msgstr "Pretraživanje" msgid "navigation.stepNumber" msgstr "{$step}. korak" msgid "navigation.userHome" msgstr "Korisnička" msgid "navigation.user" msgstr "Korisnik" msgid "search.abstract" msgstr "Sažetak" msgid "search.author" msgstr "Autori" msgid "search.coverage" msgstr "Opseg" msgid "search.date" msgstr "Datum" msgid "search.dateFrom" msgstr "Od" msgid "search.dateTo" msgstr "Do" msgid "search.discipline" msgstr "Disciplina/e" msgid "search.fullText" msgstr "Tekst priloga" msgid "search.indexTerms" msgstr "Pojmovi" msgid "search.matchAll" msgstr "Združi sve kategorije" msgid "search.noKeywordError" msgstr "Morate unijeti najmanje jednu ključnu riječ za pretraživanje." msgid "search.noResults" msgstr "Nema rezultata" msgid "search.operator.and" msgstr "i" msgid "search.operator.not" msgstr "ne" msgid "search.operator.or" msgstr "ili" msgid "search.reviseSearch" msgstr "Ponovite pretraživanje" msgid "search.searchAllCategories" msgstr "Pretraži sve kategorije za" msgid "search.searchCategories" msgstr "Kategorije pretraživanja" msgid "search.searchResults" msgstr "Rezultati pretraživanja" msgid "search.subject" msgstr "Ključna riječ/i" msgid "search.titleIndex" msgstr "Kazalo naslova" msgid "search.title" msgstr "Naslov" msgid "search.typeMethodApproach" msgstr "Tip (metoda/pristup)" msgid "semicolon" msgstr "{$label}:" msgid "common.notice" msgstr "" msgid "common.navigation.site" msgstr "" msgid "common.confirmDelete" msgstr "" msgid "navigation.breadcrumbSeparator" msgstr "" msgid "common.warning" msgstr "" msgid "common.accepted" msgstr "" msgid "about.description" msgstr "" msgid "common.closePanel" msgstr "" msgid "common.allDownloads" msgstr "" msgid "navigation.archives" msgstr "" msgid "common.tasks" msgstr "" msgid "common.navigation.user" msgstr "" msgid "common.available" msgstr "" msgid "announcement.announcements" msgstr "" msgid "common.navigation.siteContext" msgstr "" msgid "common.captcha.error.invalid-input-response" msgstr "" msgid "common.captcha.error.missing-input-response" msgstr "" msgid "common.captcha.error.missing-input-secret" msgstr "" msgid "common.grid" msgstr "" msgid "common.titleSmallWords" msgstr "" msgid "common.acknowledged" msgstr "" msgid "common.currentStyleSheet" msgstr "" msgid "about.aboutSite" msgstr "" msgid "common.and" msgstr "" msgid "common.name" msgstr "" msgid "announcement.postedOn" msgstr "" msgid "common.captcha.error.invalid-input-secret" msgstr "" msgid "common.homepageNavigationLabel" msgstr "" msgid "common.abstract" msgstr "" msgid "common.list" msgstr "" msgid "common.navigation.sidebar" msgstr "" msgid "about.guidelines" msgstr "" msgid "common.assigned.date" msgstr "" msgid "common.error" msgstr "" msgid "common.publicKnowledgeProject" msgstr ""