One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.182
Server IP :
203.175.9.166
Server :
Linux tanggamus.iixcp.rumahweb.net 5.14.0-427.28.1.el9_4.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Fri Aug 2 03:44:10 EDT 2024 x86_64
Server Software :
LiteSpeed
PHP Version :
7.4.33
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
home
/
cite5577
/
public_html
/
lib
/
pkp
/
locale
/
mk_MK
/
Edit File:
reviewer.po
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-07-29 21:33+0000\n" "Last-Translator: Jovan Jonovski <jonovski@hotmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/" "reviewer/mk/>\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "user.authorization.submissionReviewer" msgstr "Овој корисник не е назначен како рецензент на бараниот документ." msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor" msgstr "Само за уредникот" msgid "submission.comments.canShareWithAuthor" msgstr "За авторот и за уредникот" msgid "reviewer.aboutDueDates.text" msgstr "" "Уредникот бара да прифатите или одбиете рецензија пред датумот за одговор и " "да ја завршите рецензијата до крајниот датум." msgid "reviewer.aboutDueDates" msgstr "За крајните рокови" msgid "reviewer.complete.whatNext" msgstr "" "Ви благодариме што јазавршивте рецензијата на овој поднесок. Вашата " "рецензија беше доставен успешно. Го цениме вашиот придонес за квалитетот на " "работата што ја објавуваме; уредникот може да ве контактира повторно за " "повеќе информации ако е потребно." msgid "reviewer.confirmSubmit" msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја доставите оваа рецензија?" msgid "reviewer.complete" msgstr "Рецензирај го поднесеното" msgid "reviewer.submission.uploadDescription" msgstr "" "Поставете датотеки за кои сакате да се консултирате со уредникот и / или " "авторот, вклучувајќи ги и ревидираните верзии на оригиналната датотека за " "рецензија." msgid "reviewer.submission.reviewDescription" msgstr "Внесете (или залепете) преглед на овој поднесок во формуларот подолу." msgid "reviewer.submission.downloadDescription" msgstr "" "Кликнете на имињата на датотеки подолу за да ги преземете датотеките " "поврзани со овој поднесок." msgid "reviewer.submission.noGuidelines" msgstr "Овој издавач не постави никакви упатства за рецензирање." msgid "reviewer.submission.guidelines" msgstr "Водич за лекторирање" msgid "reviewer.submission.competingInterests" msgstr "Конлфикт на интереси" msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests" msgstr "" "Овој издавач има политика за откривање на потенцијален конфликт на интереси " "од нејзините рецензенти. Ве молиме, разгледате ја оваа политика." msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests" msgstr "Можеби имам конлфикт на интереси (наведете подолу)" msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests" msgstr "Немам никаков конлфикт на интереси" msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines" msgstr "Водич за рецензирање" msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater" msgstr "Зачувајте за подоцна" msgid "reviewer.submission.submitReview" msgstr "Поднесете ја рецензијата" msgid "reviewer.submission.continueToStepThree" msgstr "Продолжете кон чекор 3" msgid "reviewer.submission.acceptReview" msgstr "Прифатете рецензија, продолжете на чекор 2" msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage" msgstr "" "Може да му наведете причини на уредникот зошто го одбивате овој преглед на " "полето подолу." msgid "reviewer.submission.declineReview" msgstr "Одби го барањето за рецензија" msgid "reviewer.submission.reviewerFiles" msgstr "Рецензентски фајлови" msgid "reviewer.step1.viewAllDetails" msgstr "Погледнете ги сите детали за поднесокот" msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate" msgstr "" "Вие сте избрани за потенцијален рецензент на следниот поднесок. Подолу е " "преглед на поднесокот, како и временската рамка за овој преглед. Се надеваме " "дека сте во можност да учествувате." msgid "reviewer.step1.request" msgstr "Барање за рецензија" msgid "reviewer.reviewSteps.completion" msgstr "4. Завршување" msgid "reviewer.reviewSteps.download" msgstr "3. Симни и рецензирај" msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines" msgstr "2. Водич" msgid "reviewer.reviewSteps.request" msgstr "1. Барање"
Simpan